
QS. Ar-Ra'd
- Artinya : Guruh
- Surah Ke : 13 / 114
- Juz Ke : 13 / 30
- Jumlah Ayat : 43 Ayat
- Jumlah Ruku' : 6 ruku
- Klasifikasi : Madaniyah
- Diturunkan : Madinah
Ø¨ÙØ³Ù’م٠اللّٰه٠الرَّØÙ’مٰن٠الرَّØÙيْمÙ
الۤمّۤرٰۗ تÙلْكَ Ø§Ù°ÙŠÙ°ØªÙ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙ°Ø¨ÙÛ— وَالَّذÙيْٓ اÙنْزÙÙ„ÙŽ اÙلَيْكَ Ù…Ùنْ رَّبّÙÙƒÙŽ الْØÙŽÙ‚ّ٠وَلٰكÙنَّ اَكْثَرَ النَّاس٠لَا ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùوْنَ - Ù¡
Alif Lam Mim Ra. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an). Dan (Kitab) yang diturunkan kepadamu (Muhammad) dari Tuhanmu itu adalah benar; tetapi kebanyakan manusia tidak beriman (kepadanya).
اَللّٰه٠الَّذÙيْ رَÙَعَ Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙŽÙ…Ù°ÙˆÙ°ØªÙ Ø¨ÙØºÙŽÙŠÙ’ر٠عَمَد٠تَرَوْنَهَا Ø«Ùمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْش٠وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۗ ÙƒÙلٌّ يَّجْرÙيْ Ù„ÙØ§ÙŽØ¬ÙŽÙ„Ù Ù…Ù‘ÙØ³ÙŽÙ…ًّىۗ ÙŠÙØ¯ÙŽØ¨Ù‘ÙØ±Ù الْاَمْرَ ÙŠÙÙَصّÙل٠الْاٰيٰت٠لَعَلَّكÙمْ بÙÙ„Ùقَاۤء٠رَبّÙÙƒÙمْ تÙوْقÙÙ†Ùوْنَ - Ù¢
Allah yang meninggikan langit tanpa tiang (sebagaimana) yang kamu lihat, kemudian Dia bersemayam di atas ‘Arsy. Dia menundukkan matahari dan bulan; masing-masing beredar menurut waktu yang telah ditentukan. Dia mengatur urusan (makhluk-Nya), dan menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya), agar kamu yakin akan pertemuan dengan Tuhanmu.
ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ الَّذÙيْ مَدَّ الْاَرْضَ وَجَعَلَ ÙÙيْهَا رَوَاسÙÙŠÙŽ وَاَنْهٰرًا Û—ÙˆÙŽÙ…Ùنْ ÙƒÙلّ٠الثَّمَرٰت٠جَعَلَ ÙÙيْهَا Ø²ÙŽÙˆÙ’Ø¬ÙŽÙŠÙ’Ù†Ù Ø§Ø«Ù’Ù†ÙŽÙŠÙ’Ù†Ù ÙŠÙØºÙ’Ø´ÙÙ‰ الَّيْلَ النَّهَارَۗ اÙنَّ ÙÙيْ ذٰلÙÙƒÙŽ لَاٰيٰت٠لÙّقَوْم٠يَّتَÙَكَّرÙوْنَ - Ù£
Dan Dia yang menghamparkan bumi dan menjadikan gunung-gunung dan sungai-sungai di atasnya. Dan padanya Dia menjadikan semua buah-buahan berpasang-pasangan; Dia menutupkan malam kepada siang. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang berpikir.
ÙˆÙŽÙÙÙ‰ Ø§Ù„Ù’Ø§ÙŽØ±Ù’Ø¶Ù Ù‚ÙØ·ÙŽØ¹ÙŒ Ù…Ù‘ÙØªÙŽØ¬Ù°ÙˆÙرٰتٌ وَّجَنّٰتٌ مّÙنْ اَعْنَاب٠وَّزَرْعٌ وَّنَخÙيْلٌ صÙنْوَانٌ وَّغَيْر٠صÙÙ†Ù’ÙˆÙŽØ§Ù†Ù ÙŠÙ‘ÙØ³Ù’قٰى بÙمَاۤء٠وَّاØÙدÙÛ™ وَّنÙÙَضّÙل٠بَعْضَهَا عَلٰى بَعْض٠ÙÙÙ‰ الْاÙÙƒÙÙ„ÙÛ— اÙنَّ ÙÙيْ ذٰلÙÙƒÙŽ لَاٰيٰت٠لÙّقَوْم٠يَّعْقÙÙ„Ùوْنَ - Ù¤
Dan di bumi terdapat bagian-bagian yang berdampingan, kebun-kebun anggur, tanaman-tanaman, pohon kurma yang bercabang, dan yang tidak bercabang; disirami dengan air yang sama, tetapi Kami lebihkan tanaman yang satu dari yang lainnya dalam hal rasanya. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang yang mengerti.
Ûž وَاÙنْ تَعْجَبْ Ùَعَجَبٌ قَوْلÙÙ‡Ùمْ Ø¡ÙŽØ§ÙØ°ÙŽØ§ ÙƒÙنَّا ØªÙØ±ÙŽØ§Ø¨Ù‹Ø§ ءَاÙنَّا Ù„ÙŽÙÙيْ خَلْق٠جَدÙيْد٠ەۗ اÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ الَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا Ø¨ÙØ±ÙŽØ¨Ù‘ÙÙ‡Ùمْۚ وَاÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ الْاَغْلٰل٠ÙÙيْٓ اَعْنَاقÙÙ‡Ùمْۚ وَاÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ اَصْØÙ°Ø¨Ù النَّارÙÛš Ù‡Ùمْ ÙÙيْهَا Ø®Ù°Ù„ÙØ¯Ùوْنَ - Ù¥
Dan jika engkau merasa heran, maka yang mengherankan adalah ucapan mereka, “Apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami akan (dikembalikan) menjadi makhluk yang baru?†Mereka itulah yang ingkar kepada Tuhannya; dan mereka itulah (yang dilekatkan) belenggu di lehernya. Mereka adalah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
وَيَسْتَعْجÙÙ„Ùوْنَكَ Ø¨ÙØ§Ù„Ø³Ù‘ÙŽÙŠÙ‘ÙØ¦ÙŽØ©Ù قَبْلَ الْØÙŽØ³ÙŽÙ†ÙŽØ©Ù وَقَدْ خَلَتْ Ù…Ùنْ قَبْلÙÙ‡Ùم٠الْمَثÙلٰتÙÛ— وَاÙنَّ رَبَّكَ لَذÙوْ مَغْÙÙØ±ÙŽØ©Ù Ù„Ùّلنَّاس٠عَلٰى ظÙلْمÙÙ‡Ùمْۚ وَاÙنَّ رَبَّكَ لَشَدÙيْد٠الْعÙقَاب٠- Ù¦
Dan mereka meminta kepadamu agar dipercepat (datangnya) siksaan, sebelum (mereka meminta) kebaikan, padahal telah terjadi bermacam-macam contoh siksaan sebelum mereka. Sungguh, Tuhanmu benar-benar memiliki ampunan bagi manusia atas kezaliman mereka, dan sungguh, Tuhanmu sangat keras siksaan-Nya.
ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùوْل٠الَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا لَوْلَآ اÙنْزÙÙ„ÙŽ عَلَيْه٠اٰيَةٌ مّÙنْ رَّبّÙهٖۗ اÙنَّمَآ اَنْتَ Ù…ÙÙ†Ù’Ø°ÙØ±ÙŒ وَّلÙÙƒÙلّ٠قَوْم٠هَاد٠ࣖ - Ù§
Dan orang-orang kafir berkata, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu tanda (mukjizat) dari Tuhannya?†Sesungguhnya engkau hanyalah seorang pemberi peringatan; dan bagi setiap kaum ada orang yang memberi petunjuk.
اَللّٰه٠يَعْلَم٠مَا تَØÙ’Ù…ÙÙ„Ù ÙƒÙلّ٠اÙنْثٰى وَمَا تَغÙيْض٠الْاَرْØÙŽØ§Ù…٠وَمَا تَزْدَاد٠ۗوَكÙلّ٠شَيْء٠عÙنْدَهٗ بÙÙ…Ùقْدَار٠- Ù¨
Allah mengetahui apa yang dikandung oleh setiap perempuan, apa yang kurang sempurna dan apa yang bertambah dalam rahim. Dan segala sesuatu ada ukuran di sisi-Nya.
عٰلÙم٠الْغَيْب٠وَالشَّهَادَة٠الْكَبÙÙŠÙ’Ø±Ù Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØªÙŽØ¹ÙŽØ§Ù„Ù - Ù©
(Allah) Yang mengetahui semua yang gaib dan yang nyata; Yang Mahabesar, Mahatinggi.
سَوَاۤءٌ Ù…ÙّنْكÙمْ مَّنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بÙهٖ وَمَنْ Ù‡ÙÙˆÙŽ Ù…ÙØ³Ù’تَخْÙÙÛ¢ Ø¨ÙØ§Ù„Ù‘ÙŽÙŠÙ’Ù„Ù ÙˆÙŽØ³ÙŽØ§Ø±ÙØ¨ÙŒÛ¢ Ø¨ÙØ§Ù„نَّهَار٠- Ù¡Ù
Sama saja (bagi Allah), siapa di antaramu yang merahasiakan ucapannya dan siapa yang berterus terang dengannya; dan siapa yang bersembunyi pada malam hari dan yang berjalan pada siang hari.
لَهٗ Ù…ÙØ¹ÙŽÙ‚Ù‘ÙØ¨Ù°ØªÙŒ مّÙنْۢ بَيْن٠يَدَيْه٠وَمÙنْ خَلْÙÙهٖ ÙŠÙŽØÙ’ÙَظÙوْنَهٗ Ù…Ùنْ اَمْر٠اللّٰه٠ۗاÙنَّ اللّٰهَ لَا ÙŠÙØºÙŽÙŠÙ‘ÙØ±Ù مَا بÙقَوْم٠ØÙŽØªÙ‘ٰى ÙŠÙØºÙŽÙŠÙ‘ÙØ±Ùوْا مَا Ø¨ÙØ§ÙŽÙ†Ù’ÙÙØ³ÙÙ‡Ùمْۗ ÙˆÙŽØ§ÙØ°ÙŽØ§Ù“ اَرَادَ اللّٰه٠بÙقَوْم٠سÙوْۤءًا Ùَلَا مَرَدَّ لَهٗ ۚوَمَا Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ مّÙنْ دÙوْنÙهٖ Ù…Ùنْ وَّال٠- ١١
Baginya (manusia) ada malaikat-malaikat yang selalu menjaganya bergiliran, dari depan dan belakangnya. Mereka menjaganya atas perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak akan mengubah keadaan suatu kaum sebelum mereka mengubah keadaan diri mereka sendiri. Dan apabila Allah menghendaki keburukan terhadap suatu kaum, maka tak ada yang dapat menolaknya dan tidak ada pelindung bagi mereka selain Dia.
Ù‡ÙÙˆÙŽ الَّذÙيْ ÙŠÙØ±ÙيْكÙم٠الْبَرْقَ خَوْÙًا وَّطَمَعًا وَّيÙÙ†Ù’Ø´ÙØ¦Ù السَّØÙŽØ§Ø¨ÙŽ Ø§Ù„Ø«Ù‘Ùقَالَۚ - ١٢
Dialah yang memperlihatkan kilat kepadamu, yang menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia menjadikan mendung.
ÙˆÙŽÙŠÙØ³ÙŽØ¨Ù‘ÙØÙ Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙŽØ¹Ù’Ø¯Ù Ø¨ÙØÙŽÙ…Ù’Ø¯Ùهٖ وَالْمَلٰۤىٕÙكَة٠مÙنْ Ø®ÙيْÙَتÙهٖۚ ÙˆÙŽÙŠÙØ±Ù’سÙل٠الصَّوَاعÙÙ‚ÙŽ ÙÙŽÙŠÙØµÙيْب٠بÙهَا مَنْ يَّشَاۤء٠وَهÙمْ ÙŠÙØ¬ÙŽØ§Ø¯ÙÙ„Ùوْنَ ÙÙÙ‰ اللّٰه٠ۚوَهÙÙˆÙŽ شَدÙÙŠÙ’Ø¯Ù Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØÙŽØ§Ù„ÙÛ— - ١٣
Dan guruh bertasbih memuji-Nya, (demikian pula) para malaikat karena takut kepada-Nya, dan Allah melepaskan halilintar, lalu menimpakannya kepada siapa yang Dia kehendaki, sementara mereka berbantah-bantahan tentang Allah, dan Dia Mahakeras siksaan-Nya.
لَهٗ دَعْوَة٠الْØÙŽÙ‚Ù‘ÙÛ— وَالَّذÙيْنَ يَدْعÙوْنَ Ù…Ùنْ دÙوْنÙهٖ لَا يَسْتَجÙيْبÙوْنَ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ Ø¨ÙØ´ÙŽÙŠÙ’ء٠اÙلَّا ÙƒÙŽØ¨ÙŽØ§Ø³ÙØ·Ù ÙƒÙŽÙَّيْه٠اÙÙ„ÙŽÙ‰ الْمَاۤء٠لÙÙŠÙŽØ¨Ù’Ù„ÙØºÙŽ Ùَاه٠وَمَا Ù‡ÙÙˆÙŽ Ø¨ÙØ¨ÙŽØ§Ù„ÙØºÙهٖۗ وَمَا Ø¯ÙØ¹ÙŽØ§Û¤Ø¡Ù الْكٰÙÙØ±Ùيْنَ اÙلَّا ÙÙيْ ضَلٰل٠- ١٤
Hanya kepada Allah doa yang benar. Berhala-berhala yang mereka sembah selain Allah tidak dapat mengabulkan apa pun bagi mereka, tidak ubahnya seperti orang yang membukakan kedua telapak tangannya ke dalam air agar (air) sampai ke mulutnya. Padahal air itu tidak akan sampai ke mulutnya. Dan doa orang-orang kafir itu, hanyalah sia-sia belaka.
ÙˆÙŽÙ„ÙÙ„Ù‘Ù°Ù‡Ù ÙŠÙŽØ³Ù’Ø¬ÙØ¯Ù مَنْ ÙÙÙ‰ السَّمٰوٰت٠وَالْاَرْض٠طَوْعًا وَّكَرْهًا وَّظÙلٰلÙÙ‡Ùمْ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØºÙØ¯Ùوّ٠وَالْاٰصَال٠۩ - ١٥
Dan semua sujud kepada Allah baik yang di langit maupun yang di bumi, baik dengan kemauan sendiri maupun terpaksa (dan sujud pula) bayang-bayang mereka, pada waktu pagi dan petang hari.
Ù‚Ùلْ مَنْ رَّبّ٠السَّمٰوٰت٠وَالْاَرْضÙÛ— Ù‚Ùل٠اللّٰه٠ۗقÙلْ اَÙَاتَّخَذْتÙمْ مّÙنْ دÙوْنÙهٖٓ اَوْلÙيَاۤءَ لَا يَمْلÙÙƒÙوْنَ Ù„ÙØ§ÙŽÙ†Ù’ÙÙØ³ÙÙ‡Ùمْ Ù†ÙŽÙْعًا وَّلَا ضَرًّاۗ Ù‚Ùلْ هَلْ يَسْتَوÙÙ‰ الْاَعْمٰى وَالْبَصÙيْر٠ەۙ اَمْ هَلْ تَسْتَوÙÙ‰ الظّÙÙ„Ùمٰت٠وَالنّÙوْر٠ەۚ اَمْ جَعَلÙوْا Ù„ÙÙ„Ù‘Ù°Ù‡Ù Ø´ÙØ±ÙŽÙƒÙŽØ§Û¤Ø¡ÙŽ Ø®ÙŽÙ„ÙŽÙ‚Ùوْا كَخَلْقÙهٖ Ùَتَشَابَهَ الْخَلْق٠عَلَيْهÙمْۗ Ù‚Ùل٠اللّٰه٠خَالÙÙ‚Ù ÙƒÙلّ٠شَيْء٠وَّهÙÙˆÙŽ الْوَاØÙد٠الْقَهَّار٠- ١٦
Katakanlah (Muhammad), “Siapakah Tuhan langit dan bumi?†Katakanlah, “Allah.†Katakanlah, “Pantaskah kamu mengambil pelindung-pelindung selain Allah, padahal mereka tidak kuasa mendatangkan manfaat maupun menolak mudarat bagi dirinya sendiri?†Katakanlah, “Samakah orang yang buta dengan yang dapat melihat? Atau samakah yang gelap dengan yang terang? Apakah mereka menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah yang dapat menciptakan seperti ciptaan-Nya sehingga kedua ciptaan itu serupa menurut pandangan mereka?†Katakanlah, “Allah adalah Pencipta segala sesuatu dan Dia Tuhan Yang Maha Esa, Mahaperkasa.â€
اَنْزَلَ Ù…ÙÙ†ÙŽ السَّمَاۤء٠مَاۤءً Ùَسَالَتْ اَوْدÙيَةٌ Û¢ بÙقَدَرÙهَا ÙَاØÙ’تَمَلَ السَّيْل٠زَبَدًا رَّابÙيًا Û—ÙˆÙŽÙ…Ùمَّا ÙŠÙÙˆÙ’Ù‚ÙØ¯Ùوْنَ عَلَيْه٠ÙÙÙ‰ Ø§Ù„Ù†Ù‘ÙŽØ§Ø±Ù Ø§Ø¨Ù’ØªÙØºÙŽØ§Û¤Ø¡ÙŽ ØÙلْيَة٠اَوْ مَتَاع٠زَبَدٌ Ù…Ù‘ÙØ«Ù’Ù„Ùهٗ Û— كَذٰلÙÙƒÙŽ ÙŠÙŽØ¶Ù’Ø±ÙØ¨Ù اللّٰه٠الْØÙŽÙ‚Ù‘ÙŽ وَالْبَاطÙÙ„ÙŽ Û•Û— Ùَاَمَّا الزَّبَد٠Ùَيَذْهَب٠جÙÙَاۤءً ۚوَاَمَّا مَا يَنْÙَع٠النَّاسَ ÙÙŽÙŠÙŽÙ…Ù’ÙƒÙØ«Ù ÙÙÙ‰ الْاَرْضÙÛ— كَذٰلÙÙƒÙŽ ÙŠÙŽØ¶Ù’Ø±ÙØ¨Ù اللّٰه٠الْاَمْثَالَ Û— - Ù¡Ù§
Allah telah menurunkan air (hujan) dari langit, maka mengalirlah ia (air) di lembah-lembah menurut ukurannya, maka arus itu membawa buih yang mengambang. Dan dari apa (logam) yang mereka lebur dalam api untuk membuat perhiasan atau alat-alat, ada (pula) buihnya seperti (buih arus) itu. Demikianlah Allah membuat perumpamaan tentang yang benar dan yang batil. Adapun buih, akan hilang sebagai sesuatu yang tidak ada gunanya; tetapi yang bermanfaat bagi manusia, akan tetap ada di bumi. Demikianlah Allah membuat perumpamaan.
Ù„ÙلَّذÙيْنَ اسْتَجَابÙوْا Ù„ÙØ±ÙŽØ¨Ù‘ÙÙ‡Ùم٠الْØÙسْنٰىۗ وَالَّذÙيْنَ لَمْ يَسْتَجÙيْبÙوْا لَهٗ لَوْ اَنَّ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ مَّا ÙÙÙ‰ الْاَرْض٠جَمÙيْعًا ÙˆÙ‘ÙŽÙ…ÙØ«Ù’لَهٗ مَعَهٗ لَاÙْتَدَوْا بÙهٖ Û— اÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ سÙوْۤء٠الْØÙسَاب٠ەۙ وَمَأْوٰىهÙمْ Ø¬ÙŽÙ‡ÙŽÙ†Ù‘ÙŽÙ…Ù Û—ÙˆÙŽØ¨ÙØ¦Ù’سَ الْمÙهَاد٠ࣖ - ١٨
Bagi orang-orang yang memenuhi seruan Tuhan, mereka (disediakan) balasan yang baik. Dan orang-orang yang tidak memenuhi seruan-Nya, sekiranya mereka memiliki semua yang ada di bumi dan (ditambah) sebanyak itu lagi, niscaya mereka akan menebus dirinya dengan itu. Orang-orang itu mendapat hisab (perhitungan) yang buruk dan tempat kediaman mereka Jahanam, dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman.
Ûž اَÙَمَنْ يَّعْلَم٠اَنَّمَآ اÙنْزÙÙ„ÙŽ اÙلَيْكَ Ù…Ùنْ رَّبّÙÙƒÙŽ الْØÙŽÙ‚ّ٠كَمَنْ Ù‡ÙÙˆÙŽ اَعْمٰىۗ اÙنَّمَا يَتَذَكَّر٠اÙولÙوا الْاَلْبَابÙÛ™ - ١٩
Maka apakah orang yang mengetahui bahwa apa yang diturunkan Tuhan kepadamu adalah kebenaran, sama dengan orang yang buta? Hanya orang berakal saja yang dapat mengambil pelajaran,
الَّذÙيْنَ ÙŠÙوْÙÙوْنَ Ø¨ÙØ¹ÙŽÙ‡Ù’د٠اللّٰه٠وَلَا ÙŠÙŽÙ†Ù’Ù‚ÙØ¶Ùوْنَ الْمÙيْثَاقَۙ - Ù¢Ù
(yaitu) orang yang memenuhi janji Allah dan tidak melanggar perjanjian,
وَالَّذÙيْنَ يَصÙÙ„Ùوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰه٠بÙهٖٓ اَنْ يّÙوْصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهÙمْ وَيَخَاÙÙوْنَ سÙوْۤءَ الْØÙسَاب٠ۗ - ٢١
dan orang-orang yang menghubungkan apa yang diperintahkan Allah agar dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk.
وَالَّذÙيْنَ صَبَرÙوا Ø§Ø¨Ù’ØªÙØºÙŽØ§Û¤Ø¡ÙŽ ÙˆÙŽØ¬Ù’Ù‡Ù Ø±ÙŽØ¨Ù‘ÙÙ‡Ùمْ وَاَقَامÙوا الصَّلٰوةَ وَاَنْÙÙŽÙ‚Ùوْا Ù…Ùمَّا رَزَقْنٰهÙمْ Ø³ÙØ±Ù‘ًا وَّعَلَانÙيَةً وَّيَدْرَءÙوْنَ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽØ³ÙŽÙ†ÙŽØ©Ù Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙŽÙŠÙ‘ÙØ¦ÙŽØ©ÙŽ Ø§ÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ عÙقْبَى الدَّارÙÛ™ - ٢٢
Dan orang yang sabar karena mengharap keridaan Tuhannya, melaksanakan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka, secara sembunyi atau terang-terangan serta menolak kejahatan dengan kebaikan; orang itulah yang men-dapat tempat kesudahan (yang baik),
جَنّٰت٠عَدْن٠يَّدْخÙÙ„Ùوْنَهَا وَمَنْ صَلَØÙŽ Ù…Ùنْ اٰبَاۤىٕÙÙ‡Ùمْ وَاَزْوَاجÙÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽØ°ÙØ±Ù‘ÙيّٰتÙÙ‡Ùمْ وَالْمَلٰۤىٕÙكَة٠يَدْخÙÙ„Ùوْنَ عَلَيْهÙمْ مّÙنْ ÙƒÙلّ٠بَابÙÛš - ٢٣
(yaitu) surga-surga ‘Adn, mereka masuk ke dalamnya bersama dengan orang yang saleh dari nenek moyangnya, pasangan-pasangannya, dan anak cucunya, sedang para malaikat masuk ke tempat-tempat mereka dari semua pintu;
سَلٰمٌ عَلَيْكÙمْ بÙمَا صَبَرْتÙمْ ÙÙŽÙ†ÙØ¹Ù’Ù…ÙŽ عÙقْبَى الدَّارÙÛ— - ٢٤
(sambil mengucapkan), “Selamat sejahtera atasmu karena kesabaranmu.†Maka alangkah nikmatnya tempat kesudahan itu.
وَالَّذÙيْنَ ÙŠÙŽÙ†Ù’Ù‚ÙØ¶Ùوْنَ عَهْدَ اللّٰه٠مÙنْ Û¢ بَعْد٠مÙيْثَاقÙهٖ وَيَقْطَعÙوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰه٠بÙهٖٓ اَنْ يّÙوْصَلَ ÙˆÙŽÙŠÙÙÙ’Ø³ÙØ¯Ùوْنَ ÙÙÙ‰ الْاَرْضÙÛ™ اÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ùم٠اللَّعْنَة٠وَلَهÙمْ سÙوْۤء٠الدَّار٠- ٢٥
Dan orang-orang yang melanggar janji Allah setelah diikrarkannya, dan memutuskan apa yang diperintahkan Allah agar disambungkan dan berbuat kerusakan di bumi; mereka itu memperoleh kutukan dan tempat kediaman yang buruk (Jahanam).
Ø§ÙŽÙ„Ù„Ù‘Ù°Ù‡Ù ÙŠÙŽØ¨Ù’Ø³ÙØ·Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽ Ù„Ùمَنْ ÙŠÙ‘ÙŽØ´ÙŽØ§Û¤Ø¡Ù ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ù’Ø¯ÙØ±Ù Û—ÙˆÙŽÙÙŽØ±ÙØÙوْا Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽÙŠÙ°ÙˆØ©Ù الدّÙنْيَاۗ وَمَا الْØÙŽÙŠÙ°ÙˆØ©Ù الدّÙنْيَا ÙÙÙ‰ Ø§Ù„Ù’Ø§Ù°Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù اÙلَّا مَتَاعٌ ࣖ - ٢٦
Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang Dia kehendaki dan membatasi (bagi siapa yang Dia kehendaki). Mereka bergembira dengan kehidupan dunia, padahal kehidupan dunia hanyalah kesenangan (yang sedikit) dibanding kehidupan akhirat.
ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùوْل٠الَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا لَوْلَآ اÙنْزÙÙ„ÙŽ عَلَيْه٠اٰيَةٌ مّÙنْ رَّبّÙهٖۗ Ù‚Ùلْ اÙنَّ اللّٰهَ ÙŠÙØ¶Ùلّ٠مَنْ يَّشَاۤء٠وَيَهْدÙيْٓ اÙلَيْه٠مَنْ اَنَابَۖ - Ù¢Ù§
Dan orang-orang kafir berkata, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) tanda (mukjizat) dari Tuhannya?†Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk orang yang bertobat kepada-Nya,â€
الَّذÙيْنَ اٰمَنÙوْا وَتَطْمَىٕÙنّ٠قÙÙ„ÙوْبÙÙ‡Ùمْ Ø¨ÙØ°Ùكْر٠اللّٰه٠ۗ اَلَا Ø¨ÙØ°Ùكْر٠اللّٰه٠تَطْمَىٕÙنّ٠الْقÙÙ„Ùوْب٠ۗ - ٢٨
(yaitu) orang-orang yang beriman dan hati mereka menjadi tenteram dengan mengingat Allah. Ingatlah, hanya dengan mengingat Allah hati menjadi tenteram.
اَلَّذÙيْنَ اٰمَنÙوْا وَعَمÙÙ„Ùوا Ø§Ù„ØµÙ‘Ù°Ù„ÙØÙ°ØªÙ Ø·Ùوْبٰى Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽØÙسْن٠مَاٰب٠- ٢٩
Orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka mendapat kebahagiaan dan tempat kembali yang baik.
كَذٰلÙÙƒÙŽ اَرْسَلْنٰكَ ÙÙيْٓ اÙمَّة٠قَدْ خَلَتْ Ù…Ùنْ قَبْلÙهَآ اÙÙ…ÙŽÙ…ÙŒ Ù„Ù‘ÙØªÙŽØªÙ’Ù„Ùوَا۟ عَلَيْهÙم٠الَّذÙيْٓ اَوْØÙŽÙŠÙ’نَآ اÙلَيْكَ ÙˆÙŽÙ‡Ùمْ يَكْÙÙØ±Ùوْنَ Ø¨ÙØ§Ù„رَّØÙ’مٰنÙÛ— Ù‚Ùلْ Ù‡ÙÙˆÙŽ رَبّÙيْ لَآ اÙلٰهَ اÙلَّا Ù‡ÙÙˆÙŽÛš عَلَيْه٠تَوَكَّلْت٠وَاÙلَيْه٠مَتَاب٠- Ù£Ù
Demikianlah, Kami telah mengutus engkau (Muhammad) kepada suatu umat yang sungguh sebelumnya telah berlalu beberapa umat, agar engkau bacakan kepada mereka (Al-Qur'an) yang Kami wahyukan kepadamu, padahal mereka ingkar kepada Tuhan Yang Maha Pengasih. Katakanlah, “Dia Tuhanku, tidak ada tuhan selain Dia; hanya kepada-Nya aku bertawakal dan hanya kepada-Nya aku bertobat.â€
وَلَوْ اَنَّ Ù‚ÙØ±Ù’اٰنًا سÙÙŠÙ‘ÙØ±ÙŽØªÙ’ بÙÙ‡Ù Ø§Ù„Ù’Ø¬ÙØ¨ÙŽØ§Ù„٠اَوْ Ù‚ÙØ·Ù‘ÙØ¹ÙŽØªÙ’ بÙه٠الْاَرْض٠اَوْ ÙƒÙلّÙÙ…ÙŽ بÙه٠الْمَوْتٰىۗ بَلْ Ù„Ùّلّٰه٠الْاَمْر٠جَمÙيْعًاۗ اَÙَلَمْ يَا۟يْـَٔس٠الَّذÙيْنَ اٰمَنÙوْٓا اَنْ لَّوْ يَشَاۤء٠اللّٰه٠لَهَدَى النَّاسَ جَمÙيْعًاۗ وَلَا يَزَال٠الَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا ØªÙØµÙيْبÙÙ‡Ùمْ بÙمَا صَنَعÙوْا Ù‚ÙŽØ§Ø±ÙØ¹ÙŽØ©ÙŒ اَوْ تَØÙلّ٠قَرÙيْبًا مّÙنْ دَارÙÙ‡Ùمْ ØÙŽØªÙ‘ٰى يَأْتÙÙŠÙŽ وَعْد٠اللّٰه٠ۗاÙنَّ اللّٰهَ لَا ÙŠÙØ®Ù’Ù„ÙÙ٠الْمÙيْعَادَ ࣖ - ٣١
Dan sekiranya ada suatu bacaan (Kitab Suci) yang dengan itu gunung-gunung dapat digoncangkan, atau bumi jadi terbelah, atau orang yang sudah mati dapat berbicara, (itulah Al-Qur'an). Sebenarnya segala urusan itu milik Allah. Maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahwa sekiranya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya. Dan orang-orang kafir senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka, sampai datang janji Allah (penaklukkan Mekah). Sungguh, Allah tidak menyalahi janji.
وَلَقَد٠اسْتÙÙ‡Ù’Ø²ÙØ¦ÙŽ Ø¨ÙØ±ÙسÙل٠مّÙنْ قَبْلÙÙƒÙŽ Ùَاَمْلَيْت٠لÙلَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا Ø«Ùمَّ اَخَذْتÙÙ‡Ùمْ ÙَكَيْÙÙŽ كَانَ عÙقَاب٠- ٣٢
Dan sesungguhnya beberapa rasul sebelum engkau (Muhammad) telah diperolok-olokkan, maka Aku beri tenggang waktu kepada orang-orang kafir itu, kemudian Aku binasakan mereka. Maka alangkah hebatnya siksaan-Ku itu!
اَÙَمَنْ Ù‡ÙÙˆÙŽ قَاۤىٕÙÙ…ÙŒ عَلٰى ÙƒÙلّ٠نَÙْسÙÛ¢ بÙمَا كَسَبَتْۚ وَجَعَلÙوْا Ù„ÙÙ„Ù‘Ù°Ù‡Ù Ø´ÙØ±ÙŽÙƒÙŽØ§Û¤Ø¡ÙŽ Û— Ù‚Ùلْ سَمّÙوْهÙمْۗ اَمْ تÙنَبّÙÙ€Ù”Ùوْنَهٗ بÙمَا لَا يَعْلَم٠ÙÙÙ‰ الْاَرْض٠اَمْ Ø¨ÙØ¸ÙŽØ§Ù‡Ùر٠مّÙÙ†ÙŽ الْقَوْل٠ۗبَلْ زÙيّÙÙ†ÙŽ Ù„ÙلَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا مَكْرÙÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽØµÙØ¯Ù‘Ùوْا عَن٠السَّبÙيْل٠ۗوَمَنْ ÙŠÙ‘ÙØ¶Ù’Ù„Ùل٠اللّٰه٠Ùَمَا لَهٗ Ù…Ùنْ هَاد٠- ٣٣
Maka apakah Tuhan yang menjaga setiap jiwa terhadap apa yang diperbuatnya (sama dengan yang lain)? Mereka menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah. Katakanlah, “Sebutkanlah sifat-sifat mereka itu.†Atau apakah kamu hendak memberitahukan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya di bumi, atau (mengatakan tentang hal itu) sekedar perkataan pada lahirnya saja. Sebenarnya bagi orang kafir, tipu daya mereka itu dijadikan terasa indah, dan mereka dihalangi dari jalan (yang benar). Dan barangsiapa disesatkan Allah, maka tidak ada seorang pun yang memberi petunjuk baginya.
Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ عَذَابٌ ÙÙÙ‰ الْØÙŽÙŠÙ°ÙˆØ©Ù الدّÙنْيَا ÙˆÙŽÙ„ÙŽØ¹ÙŽØ°ÙŽØ§Ø¨Ù Ø§Ù„Ù’Ø§Ù°Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù اَشَقّÙÛš وَمَا Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ مّÙÙ†ÙŽ اللّٰه٠مÙنْ وَّاق٠- ٣٤
Mereka mendapat siksaan dalam kehidupan dunia, dan azab akhirat pasti lebih keras. Tidak ada seorang pun yang melindungi mereka dari (azab) Allah.
Ûž مَثَل٠الْجَنَّة٠الَّتÙيْ ÙˆÙØ¹Ùدَ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØªÙ‘ÙŽÙ‚Ùوْنَۗ تَجْرÙيْ Ù…Ùنْ تَØÙ’تÙهَا الْاَنْهٰرÙÛ— اÙÙƒÙÙ„Ùهَا دَاۤىٕÙÙ…ÙŒ وَّظÙلّÙهَاۗ تÙلْكَ عÙقْبَى الَّذÙيْنَ اتَّقَوْا ۖوَّعÙقْبَى الْكٰÙÙØ±Ùيْنَ النَّار٠- ٣٥
Perumpamaan surga yang dijanjikan kepada orang yang bertakwa (ialah seperti taman), mengalir di bawahnya sungai-sungai; senantiasa berbuah dan teduh. Itulah tempat kesudahan bagi orang yang bertakwa; sedang tempat kesudahan bagi orang yang ingkar kepada Tuhan ialah neraka.
وَالَّذÙيْنَ اٰتَيْنٰهÙÙ…Ù Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙ°Ø¨ÙŽ ÙŠÙŽÙْرَØÙوْنَ بÙمَآ اÙنْزÙÙ„ÙŽ اÙلَيْكَ ÙˆÙŽÙ…ÙÙ†ÙŽ الْاَØÙ’زَاب٠مَنْ يّÙÙ†Ù’ÙƒÙØ±Ù بَعْضَهٗ Û— Ù‚Ùلْ اÙنَّمَآ اÙÙ…ÙØ±Ù’ت٠اَنْ Ø§ÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯ÙŽ Ø§Ù„Ù„Ù‘Ù°Ù‡ÙŽ وَلَآ Ø§ÙØ´Ù’رÙÙƒÙŽ بÙهٖ ۗاÙلَيْه٠اَدْعÙوْا وَاÙلَيْه٠مَاٰب٠- ٣٦
Dan orang yang telah Kami berikan kitab kepada mereka bergembira dengan apa (kitab) yang diturunkan kepadamu (Muhammad), dan ada di antara golongan (Yahudi dan Nasrani), yang mengingkari sebagiannya. Katakanlah, “Aku hanya diperintah untuk menyembah Allah dan tidak mempersekutukan-Nya. Hanya kepada-Nya aku seru (manusia) dan hanya kepada-Nya aku kembali.â€
وَكَذٰلÙÙƒÙŽ اَنْزَلْنٰه٠ØÙكْمًا عَرَبÙيًّاۗ وَلَىٕÙن٠اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهÙمْ بَعْدَمَا جَاۤءَكَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْعÙلْمÙÛ™ مَا Ù„ÙŽÙƒÙŽ Ù…ÙÙ†ÙŽ اللّٰه٠مÙنْ وَّلÙيّ٠وَّلَا وَاق٠ࣖ - Ù£Ù§
Dan demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur'an) sebagai peraturan (yang benar) dalam bahasa Arab. Sekiranya engkau mengikuti keinginan mereka setelah datang pengetahuan kepadamu, maka tidak ada yang melindungi dan yang menolong engkau dari (siksaan) Allah.
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا Ø±ÙØ³Ùلًا مّÙنْ قَبْلÙÙƒÙŽ وَجَعَلْنَا Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ اَزْوَاجًا ÙˆÙ‘ÙŽØ°ÙØ±Ù‘Ùيَّةً ۗوَمَا كَانَ Ù„ÙØ±ÙŽØ³Ùوْل٠اَنْ يَّأْتÙÙŠÙŽ Ø¨ÙØ§Ù°ÙŠÙŽØ©Ù اÙلَّا Ø¨ÙØ§Ùذْن٠اللّٰه٠ۗلÙÙƒÙÙ„Ù‘Ù Ø§ÙŽØ¬ÙŽÙ„Ù ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŒ - ٣٨
Dan sungguh, Kami telah mengutus beberapa rasul sebelum engkau (Muhammad) dan Kami berikan kepada mereka istri-istri dan keturunan. Tidak ada hak bagi seorang rasul mendatangkan sesuatu bukti (mukjizat) melainkan dengan izin Allah. Untuk setiap masa ada Kitab (tertentu).
يَمْØÙوا اللّٰه٠مَا ÙŠÙŽØ´ÙŽØ§Û¤Ø¡Ù ÙˆÙŽÙŠÙØ«Ù’Ø¨ÙØªÙ ۚوَعÙنْدَهٗٓ اÙÙ…Ù‘Ù Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙ°Ø¨Ù - ٣٩
Allah menghapus dan menetapkan apa yang Dia kehendaki. Dan di sisi-Nya terdapat Ummul-Kitab (Lauh Mahfuzh).
وَاÙنْ مَّا Ù†ÙØ±Ùيَنَّكَ بَعْضَ الَّذÙيْ Ù†ÙŽØ¹ÙØ¯ÙÙ‡Ùمْ اَوْ نَتَوَÙَّيَنَّكَ ÙَاÙنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلٰغ٠وَعَلَيْنَا الْØÙسَاب٠- Ù¤Ù
Dan sungguh jika Kami perlihatkan kepadamu (Muhammad) sebagian (siksaan) yang Kami ancamkan kepada mereka atau Kami wafatkan engkau, maka sesungguhnya tugasmu hanya menyampaikan saja, dan Kamilah yang memperhitungkan (amal mereka).
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا نَأْتÙÙ‰ الْاَرْضَ Ù†ÙŽÙ†Ù’Ù‚ÙØµÙهَا Ù…Ùنْ اَطْرَاÙÙهَاۗ وَاللّٰه٠يَØÙ’ÙƒÙم٠لَا Ù…ÙØ¹ÙŽÙ‚Ù‘ÙØ¨ÙŽ Ù„ÙØÙكْمÙهٖۗ ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ سَرÙيْع٠الْØÙسَاب٠- ٤١
Dan apakah mereka tidak melihat bahwa Kami mendatangi daerah-daerah (orang yang ingkar kepada Allah), lalu Kami kurangi (daerah-daerah) itu (sedikit demi sedikit) dari tepi-tepinya? Dan Allah menetapkan hukum (menurut kehendak-Nya), tidak ada yang dapat menolak ketetapan-Nya; Dia Mahacepat perhitungan-Nya.
وَقَدْ مَكَرَ الَّذÙيْنَ Ù…Ùنْ قَبْلÙÙ‡Ùمْ ÙÙŽÙ„Ùلّٰه٠الْمَكْر٠جَمÙيْعًا ۗيَعْلَم٠مَا ØªÙŽÙƒÙ’Ø³ÙØ¨Ù ÙƒÙلّ٠نَÙْسÙÛ— وَسَيَعْلَم٠الْكÙÙّٰر٠لÙمَنْ عÙقْبَى الدَّار٠- ٤٢
Dan sungguh, orang sebelum mereka (kafir Mekah) telah mengadakan tipu daya, tetapi semua tipu daya itu dalam kekuasaan Allah. Dia mengetahui apa yang diusahakan oleh setiap orang, dan orang yang ingkar kepada Tuhan akan mengetahui untuk siapa tempat kesudahan (yang baik).
ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùوْل٠الَّذÙيْنَ ÙƒÙŽÙَرÙوْا لَسْتَ Ù…ÙØ±Ù’سَلًا Û— Ù‚Ùلْ ÙƒÙŽÙٰى Ø¨ÙØ§Ù„لّٰه٠شَهÙيْدًاۢ بَيْنÙيْ وَبَيْنَكÙمْۙ وَمَنْ عÙنْدَهٗ عÙÙ„Ù’Ù…Ù Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙ°Ø¨Ù ࣖ - ٤٣
Dan orang-orang kafir berkata, “Engkau (Muhammad) bukanlah seorang Rasul.†Katakanlah, “Cukuplah Allah dan orang yang menguasai ilmu Al-Kitab menjadi saksi antara aku dan kamu.â€
Back | Share |
---|---|
<< |